Архив рубрики: Владение английским

Гэбби Уоллес: 5 бесплатных советов, как улучшить восприятие английского на слух

Когда я общаюсь с изучающими английский на уровне средний и ниже, среди главных задач многие видят расширение словарного запаса, преодоление языкового барьера и некоторые другие challenges. Несколько удивляет, что достаточно редко в качестве цели ставится улучшение понимания английского на слух.

Поначалу я думала, что это локальная тенденция, однако сервис статистики wordstat.yandex.ru подтверждает, что восприятием английского на слух интересуется чрезвычайно малый процент русскоговорящих пользователей.

И все-таки, тем, кто всерьез занялся своим английским,  я бы рекомендовала не упускать эту область практики из виду. Читать далее


Стоит ли смотреть фильмы на английском с русскими субтитрами?

Как можно учить живой, современный английский, когда нет возможности вживую пообщаться с иностранцами? Да еще поучить так, чтобы это было не сложно и захватывающе? И чтобы при этом не отрываться от дивана?

Конечно, смотря фильмы в оригинале!

Читать далее


Немного о разговорном

Здравствуйте, дорогие читатели!

Хочу поделиться с Вами небольшой будничной зарисовкой, которая натолкнула меня на мысли об особенностях улучшения разговорного английского.

Возвращаюсь из офиса.

Вокруг осень. Зябко. Хочется поскорее попасть домой, завернуться в теплый индийский пледик, обхватить чашечку дышащего паром черного чая…

Почти подъехала к дому. А приложение  Facebook не утерпело и радостно нацепило на себя красный кружок: пришло сообщение от коллеги-британца. Читать далее


Улучшаем английский по принципу «Читай&Cлушай Одновременно»

Есть мнение, что некоторые навыки владения языком можно тренировать опосредованно: например, если больше читать, то улучшатся писательские способности, если больше слушать – будешь лучше говорить. Я с этим вполне согласна (делая оговорку, что не забываешь при этом непосредственно практиковать письмо и устную речь).

Еще больше мне импонирует то, что благодаря имеющимся технологиям мы одновременно можем и читать, и слушать один и тот же текст. Употребление такого коктейля дает поистине синергетический эффект. Даже в том случае, если материал пока сложноват для восприятия из-за незнакомой лексики.

Уже хотите попробовать, но не знаете, где взять  этот чудо-микс для улучшения инглиша в готовом виде?    В этом посте — прямые ссылки 😉 Читать далее


PaperRater — бесплатный онлайн-корректор англоязычных текстов

paperrater1

 

Многим тяжело даются письменные работы. Ведь нужно следить за столькими вещами одновременно — за содержанием, правописанием, грамматикой, правильным подбором слов… Когда пишешь на неродном языке, острота проблемы возрастает.

Каким-никаким помощником в нелегком деле написания текстов на английском языке можно выбрать MS Word.  Но, во-первых, частенько на домашних компьютерах он установлен не у всех, а во-вторых, есть средства с более широким функционалом. Читать далее


Важно ли правильно произносить английские слова?

Мне иногда задают вопрос, вынесенный в заголовок статьи. В первое время, когда я слышала его, приходила в некоторое недоумение… потому что для меня это априори важно.

Что Вы сами чувствуете, когда искажают Ваш родной язык?

Первые же ассоциации, которые всплывают в моем воображении при слове «неправильное произношение», касаются родного языка. Помимо набивших оскомину вопросов постановки ударения, со дна памяти поднимается осадок от сказочных вариаций русских слов, которые иной раз слышишь  от гостей нашей Родины.

Я не «граммар» и не «фонэтик наци», и тем более не выдающийся знаток русской орфоэпии, но дискомфорт от непривычного произношения давно знакомых слов испытываю. Особенно, когда до моего сознания только с третьего раза доходит, что мне пытаются сказать.

Осмелюсь предположить, что подобные чувства испытывают многие люди, каким бы ни был их родной язык, хоть английский, хоть китайский. Но это так, эмоциональная сторона. А она, как известно, для всех людей разная.

Эффективнее говорить о функциональной стороне. Читать далее